B “äî\r ã4@s¬dZdZdddddddd d d d d d d ddddddddddddddddddddddd d d d!d"d#d$d%d&d'd(d(d)d*d+d,œ3Zd-d.dd/d0d1d2d3d4d5d5d6d7dd8d9d:d;dddd?œZd@S)AzO German-language mappings for language-dependent features of reStructuredText. ZreStructuredTextZ attentionZcautionÚcodeZdangerÚerrorZhintZ importantZnoteZtipÚwarningZ admonitionZsidebarZtopicz line-blockzparsed-literalZrubricÚepigraphÚ highlightsz pull-quoteZcompoundÚ containerÚtablez csv-tablez list-tableÚmathÚmetaÚimageÚfigureÚrawÚincludeÚreplaceÚunicodeÚdateÚclassÚrolez default-roleÚtitleÚcontentsZsectnumz target-notesÚheaderÚfooter)3ZachtungZvorsichtrZgefahrZfehlerZhinweisZwichtigZnotizZtippZwarnungZ ermahnungZkastenZ seitenkastenZ seitenleisteZthemaZ zeilenblockz%parsed-literal (translation required)Zrubrikrrz pull-quoteZseitenanspracheZzusammengesetztZverbundrZtabellez csv-tabelleZ listentabelleÚmatheZformelr ZbildZ abbildungu unverändertÚrohu einfügenZ ersetzungZersetzenZersetzerZdatumZklasseZrolleZ standardrolleZtitelZinhaltZkapitelnummerierungZabschnittsnummerierungulinkziel-fußnotenZ kopfzeilenu fußzeilenZ abbreviationZacronymÚindexZ subscriptZ superscriptztitle-referencez pep-referencez rfc-referenceZemphasisÚstrongÚliteralznamed-referencezanonymous-referencezfootnote-referencezcitation-referencezsubstitution-referenceÚtargetz uri-reference)u abkürzungZakronymrrZ tiefgestelltZ hochgestelltztitel-referenzz pep-referenzz rfc-referenzZbetonungZbetontZfettu wörtlichrzbenannte-referenzzunbenannte-referenzufußfnoten-referenzzzitat-referenzzersetzungs-referenzZzielz uri-referenzu unverändertrN)Ú__doc__Z __docformat__Z directivesZroles©rrúE/tmp/pip-build-uw_ogi45/docutils/docutils/parsers/rst/languages/de.pyÚs˜