B “äî\Ä ã.@sœdZdZdddddddd d d d d ddddddddddddddddddd d!d"d#d$d%d&d'd'd(d(d)d*d+d,d-œ-Zd.d/dd0d1d2d3d4d5d6d7d8dd9d:d;dd?dd@œZdAS)BzP Italian-language mappings for language-dependent features of reStructuredText. ZreStructuredTextZ attentionZcautionÚcodeZdangerÚerrorZhintZ importantZnoteZtipÚwarningZ admonitionZsidebarZtopicz line-blockzparsed-literalZrubricZepigraphZ highlightsz pull-quoteZcompoundÚ containerÚtablez csv-tablez list-tableÚmetaÚmathÚimageÚfigureÚincludeÚrawÚreplaceÚunicodeÚdateÚclassÚrolez default-roleÚtitleÚcontentsZsectnumz target-notesÚheaderÚfooterzrestructuredtext-test-directive)-Z attenzioneZcautelazcode (translation required)ZpericoloZerroreZ suggerimentoZ importanteZnotaZ consiglioZ avvertenzaZ ammonizioneZriquadroZ argomentozblocco-di-righezblocco-interpretatoZrubricaZepigrafezpunti-salientizestratto-evidenziatoZ compositoz container (translation required)Ztabellaz tabella-csvztabella-elencorzmath (translation required)ZimmagineZfiguraZincludiÚgrezzoZ sostituiscir ÚdataZclasseZruolozruolo-predefinitoZtitoloÚindiceZ contenutiZseznumzsezioni-autonumeratezannota-riferimenti-esterniZ intestazionez piede-paginazrestructuredtext-test-directiveZ abbreviationZacronymÚindexZ subscriptZ superscriptztitle-referencez pep-referencez rfc-referenceZemphasisÚstrongÚliteralznamed-referencezanonymous-referencezfootnote-referencezcitation-referencezsubstitution-referenceÚtargetz uri-reference)Z abbreviazioneZacronimozcode (translation required)rZ deponenteZ esponentezriferimento-titolozriferimento-pepzriferimento-rfcZenfasiZforteZ letteralezmath (translation required)zriferimento-con-nomezriferimento-anonimozriferimento-notazriferimento-citazionezriferimento-sostituzioneZ destinazionezriferimento-urirN)Ú__doc__Z __docformat__Z directivesZroles©rrúE/tmp/pip-build-uw_ogi45/docutils/docutils/parsers/rst/languages/it.pyÚsˆ